Wednesday, October 19, 2011

The Wisdom of Water


智者應效法水的力量。
Wise man embodies the quality of water.
水雖柔順, 卻無堅不摧。
Water may seem yielding, but it obliterates all things.
水能熄火, 也能變成煙霧脫身。
Water puts out fire, so will it evaporate to escape.
水能沖走柔軟的泥土, 碰到岩石會繞道。
Water washes out pliant soil but digresses when stumbling upon a rock.
它能滲透大氣, 讓風止息。
It permeates into space and arrests the movement of wind.
水以偽裝的謙卑臣服於眼前的險阻,
It surrenders to the imminent danger in the guise of humility,
但沒有任何力量能阻止它流向大海。
But no greater power would hinder it from flowing towards the ocean.
水藉著臣服來征服;
Water relinquishes to conquer;
它從不主動攻擊,
It never initiates attack,
卻總能在最後的戰役中勝出。
But it always wins the battle at the end.

I found this prose a while ago from the internet, couldn't remember where the source was nor who the author is. I was very impressed by the truth and wisdom water embodies, so I've decided to use it as a daily reminder -- to remind myself to learn and embody such wisdom. I've also translated the original Chinese text into English to share with all my friends.

Dechen Khandro in San Jose

Friday, July 29, 2011

Teachings on the Six Bardos -- 六度中陰解脫教法


Starting this August, Ven. Lama Drimed Rinpoche will present a series of instruction on the Six Bardos based on the text entitled “The Profound Dharma of the Natural Liberation through Contemplating the Peaceful and Wrathful: Stage of Completion Instructions on the Six Bardos”. The text was dictated by Guru Padmasambhava to his consort, Yeshe Tsogyal, who then transcribed for the master to conceal in a cave and be rediscovered in the 14th century by terton Karma Lingpa. Rinpoche emphasized that, “As a practitioner, you may receive teachings and engage in various practices through out your life as a Buddhist. To familiarize oneself with the practice of the Six Bardos, however, is the most crucial and has the most direct impact in determining one’s future state of existence. It is as basic and important as finding the correct way according to an authentic map to reach your intended destination.”

During the upcoming series of Bardos teaching, Rinpoche will provide detailed explanations to the complete processes of the six Bardos according to the traditional curriculum offered in Larong Five-Science Academy.  The characteristics, experiences or appearances, and the relevant practice in response to each stage of the six Bardos – the Six Transitional Process of Living, Dreaming, Meditative Stabilization, Dying, the Nature of Reality, and Becoming, will be introduced in its entirety. Knowing that intellectual understanding along would not bring true benefit to the practitioners, His Holiness Jigme Phuntsok Rinpoche used to couple his lectures with performance acting to enhance practitioners’ comprehension and memorization. Lama Drimed Rinpoche will also lead participants in actual practices of Shamatha (calm-abiding), Vipassana (insight) meditation, and Phowa (Transference of Consciousness).

For those who are limited by geographical distance and unable to attend, you are welcome to watch our live video broadcast by visiting http://www.dechenrang.org, click on Teachings tab and select Live Stream Teachings link.

Reference: Natural Liberation – Padmasambhava’s Teachings on the Six Bardos (Commentary by Gyatrul Rinpoche; Translated by B.  Alan Wallace)





自八月份起, 喇嘛智美仁波切將傳講一系列六度中陰解脫教法. 這部寧瑪派之巖藏法乃根據蓮花生大士口述, 由耶喜措嘉佛母撰寫後經蓮師伏藏於巖洞中, 直至十四世紀時才為伏藏大師噶瑪鈴巴所取出. 法本原名為“藉思憶靜忿尊自然解脫甚深法又或名六種中有過程完成次第教法”. 仁波切強調, “作為一名佛教修行人, 我們ㄧ生中會聽聞及實修許多教法, 但最為基礎也至關重要的則是熟悉中陰的教法與修法, 因其對行者下一世的投生狀態有關鍵性的影響, 就像必須依循地圖指引正確的道路才能到達目的地一樣.”

在這一系列中陰教法中, 仁波切將依照五明佛學院傳統之教授方式, 將六個中有過程完整詳述生命中有, 夢境中有, 禪修穩定中有, 死亡中有, 法性中有, 及受生中有各個階段的特徵, 境相, 及對治之修法, 如前行, 生圓次第, 睡夢瑜珈, 頗瓦法, 止觀禪定修法, 及大圓滿法等, 將會詳細解說並配合帶領實修. 過去, 如意寶晉美彭措法王深知光是根據文字理解不足以真正利益行者, 因此除了講述教法之外必定配合戲劇表演方式將中陰過程實際演出, 幫助行者產生近似切身經驗, 從而得到深刻體認並銘記在心. 喇嘛智美仁波切也將於授課過程中實際指導止觀禪修及頗瓦遷識法.

居住偏遠不克參加者, 歡迎觀看教學即時轉播:www.dechenrang.org, 點選Teachings -> Live Stream Teachings 即可觀賞.

中文參考書: “密宗大解脫法”(蓮花生大士原著, 嘉初仁波切講述, 楊弦/丁乃筠中譯)
英文參考書:   Natural Liberation – Padmasambhava’s Teachings on the Six Bardos (Commentary by Gyatrul Rinpoche; Translated by B.  Alan Wallace)

 

Friday, June 3, 2011

大自在祈請文之功德與注解

近日尊貴的喇嘛智美仁波切在德清穰佛法中心傳授了每日課誦儀軌中的大自在祈請文》,弟子們也首次有機會瞭解到其意義與殊勝加持。以下便將網路上普遍使用的講解匯整如下。日後有空再補充仁波切講解的內容。大自在祈請文在仁波切指導下根據丹增加措活佛的注釋而重新翻譯完成,針對祈請文中的十一位本尊有正確指出。日前已刊載於五月二十五日的Posting,敬請參考。
《大自在祈請文》全稱《觀音九尊勝自在攝受眾生祈請文》,又或稱《懷業祈禱文》是米滂仁波切在公元187971日從意伏藏中開取的修行儀軌,具足息、增、懷、諸所有功德,特别包含了無量光佛、金剛持、蓮花生大士、作明佛母、馬頭明王、金剛瑜伽母、勝樂金剛、勇士、空行、等無邊廣大、不可思議的加持力。

  米滂仁波切(1846-1912)自幼即顯現出究竟的大圓滿智慧,是極殊勝而罕見的無修成就的大圓滿上師,乃文殊釋利菩薩的化現。他的一生顯現出了極大的神通、智慧與事業成就。其一生中開啟出了大量的意伏藏修法儀軌,並著有大量的論著,鲜明地闡釋了寧瑪派的深邃解脱見地和顯密修持。
  凡所修習《大自在祈請文》者,都能消除一切違缘障道、疾病、災難,能令他人敬爱,具大威势,得財增福,所求如願,令世界和平,興盛佛法,吉祥如意。乃至以红布印制《祈請文》之經幡,凡見經幡之人與非人等眾生,皆俱解脱因缘。
  色日上師所傳之《大自在祈祷文》,乃從噶陀金剛寺傳續至今。依上師要求,凡所念誦滿三十萬遍者,所願皆成,得大安樂。

嗡啊吽舍
OM AH HUNG HRIH
是一切諸佛身口意的種子字,也是一切諸佛身口意的精髓與精華。念誦嗡啊吽一定能夠得到諸佛身口意的加持,使自己的身口意迅速得到清淨。是蓮花部尊衆的種子字,這裏所祈請的對境主要是蓮花部的尊衆,因此首先念誦很容易能祈請到蓮花部的尊衆,也一定能得到他們的加持。

得千巴哇旺剖張堵          大樂熾然自在宮殿中
DECHEN BARWA WANG GI PHO TRANG DU
意解:指蓮花部尊衆的住處。無上永恒不變的大快樂像旺盛的火焰一樣遍滿了法界,這時,現有的一切法化成爲密嚴法界淨土中的大自在宮殿。在這裏所祈禱的對境主要是蓮花部的尊衆,要祈禱安住于自在宮殿裏的那些大自在的尊衆,所以先說的是這些佛菩薩的住處。大自在宮殿是蓮花部尊衆那些大自在的佛菩薩所在的地方,是半圓形的。

得東蒐叟多貝耶些古           樂空聖妙觀察智慧身
DE TONG SO SOR TOG PAY YESHE KU
瑪恰得登巴眯攘興雷           離欲具樂蓮花自性中
MA CHAG DE DEN PAD ME RANG SHIN LE
意解:指蓮花部尊衆的來處。無上永恒不變的大樂與萬法皆不可得的大空性,無二無別的雙運,分分秒秒而了知萬法的智慧身,本來遠離一切分別執着,具足了無比的大快樂,就像出淤泥而不染的蓮花一樣。這裏用蓮花來比喻蓮花部尊衆的來處,即妙觀察智身。妙觀察智是蓮花部尊衆的來處,所有蓮花部的尊衆都是從妙觀察智顯現而來。

多傑尼瑪囊哇千波巴            金剛日尊大光明威德
DORJE NYIMA NANG WA CHENPO PAL
意解:指無量光佛具有的本淨光明猶如永恒不變的金剛,他的光明像日光一樣的照耀遍滿整個法界。

秋古囊哇塔耶多傑卻             法身無量光佛金剛法
CHO KU NANG WA THA YE DORJE CHO
意解:指祈禱法身無量光佛、祈禱金剛法菩薩。蓮花部所有的壇城與尊衆都由無量光佛幻化而來,所以第一個祈禱的是無量光佛。
然後祈禱金剛法菩薩。金剛法是蓮花部的一位本尊。有時候無量光佛也叫金剛法;有時候金剛手菩薩也叫金剛法;但在這裏指的是金剛法菩薩。金剛法菩薩是蓮花部的一位主要本尊,也是屬于大自在的尊衆。

紀坍王丘圖皆解恰速               世間自在大慈大悲身
JIGTEN WANG CHUK THUK JE JE CHAG SUG
意解:指祈禱觀世音菩薩。世間自在是觀世音菩薩的另外一個稱呼。觀世音菩薩是一切諸佛大慈大悲的顯現,以大慈大悲通過各種的化身來到世間救度苦難的衆生。
貝瑪嘉玻闊得那汪九                駕御輪迴涅槃蓮花王
PADMA GYALPO KHOR DE NGA WANG GYUR

意解:指祈禱蓮花生大士。他是阿彌陀佛爲了末法時期的濁世衆生,從心間幻化出來的,不是依靠父母而生,是從蓮花中誕生的,所以叫蓮花生。蓮花王是蓮花生大士的另外一個稱呼。在古印度南方有個菩提王,他把蓮花生大士迎請回自己的宮殿,認他做兒子之後把王位傳給了他,當地的人們稱呼他爲蓮花王。他證悟了一切法的真理與真相,自在了輪回與涅槃。

囊絲思能汪千嘿如嘎                催伏三有雄威嘿熱嘎
NANG SID SIL NON WANG CHEN HERUKA
意解:指祈禱馬頭明王。旺欽嘿熱嘎是馬頭明王的另外一個稱呼,他是所有憤怒本尊的主尊,也是觀世音菩薩所現的憤怒相,在他的頭頂上有個綠色的馬頭,所以叫馬頭明王。他的威力摧伏了現有的一切法,無論做息、增、懷、誅等所有的事業,隻要先觀修馬頭明王,就一定能通達無礙、順利的到達目的地。

桑哇耶些班匝瓦熱呵                秘密智慧金剛亥母尊
SANG WA YESHE VAJRAVARAHI
意解:指祈禱桑哇耶些空行母、祈禱金剛亥母。桑哇耶些空行母是一位蓮花部的尊衆,也是一位主要的自在尊,她是無量光佛爲了救度女性的衆生而幻化的空行母身,是所有空行母的主尊。
班匝瓦ra hi”是梵音,翻譯過來是金剛亥母。在她右耳後有一個豬頭的臉,所以她叫金剛亥母。所有的空行母都是由她幻化而來,她也是一位主要的自在尊。

得丘多貝嘉玻得千地                 勝樂妙欲之王大樂藏
DEN CHOG DOD PAY GYAL PO DE CHEN TER
意解:指祈禱得巧本尊、多波嘉波本尊、得欽得本尊。得巧是勝樂的意思,就是勝樂金剛。勝樂金剛有藍色、紅色、白色等等各種顔色,但在這裏指的是紅色勝樂金剛,因爲紅色屬于蓮花部,他是所有空行的本尊,也是自在佛裏最主要的一位本尊。他主要征服的是惡魔、鬼王等一切鬼神。
多波嘉波是妙欲王的意思。妙欲王本尊是普巴金剛壇城裏十位憤怒主尊之一,他掌握了三界一切人、鬼、神的身心,自在了一切法的真理與真相,祈禱他就能獲得自己想要的一切。
得欽得是大樂藏的意思,他也是大自在天王,在很多經部續部中都有記載,自在天王是觀世音菩薩的化身,觀世音菩薩爲了救度天界的衆生而幻化的身相,通過這樣的善巧方便才能救度那些天界的衆生。

瑪律傑郭宜卓日傑瑪                 攝諸衆生心識作明母
MA LU KYE GUI YID THROG RID JED MA
意解:指祈禱熱協瑪佛母。熱協是作明的意思,就是作明佛母。她攝受了人天等所有衆生的心識與心靈,是蓮花部尤其是自在佛當中最重要的一位。
她是至尊度母的化身,度母爲了能救度更多衆生而幻化的一位本尊,作明佛母有白色、紅色的等等,這裏主要是指紅色的作明佛母。恒常祈禱作明佛母能很快速地得到身心自在,順利無礙地達到大自在的境界。

丘屯洽賈汪求得東嘎                 勝共手印自在樂空舞
CHOG THUN CHAG GYAI WANG CHUK DE TONG GAR
汪則多傑巴窩答各措                 懷柔金剛勇士空行聚
WANG DZED DORJE PAWO DAKI TSOG
意解:指祈禱所有蓮花部大自在的勇士、勇母、空行、空行母男女本尊。
他們自在了共同與不共同的手印成就,擁有了三界所有的一切法,在無比快樂的氣氛中跳起了金剛舞。

囊東年巴千波囊涅都                  現空廣大平等自性中
NANG TONG NYAM PA CHEN POI NGANG NYID DU
多傑古伊嘎思蘇唷                  金剛身之遊舞震三有
DORJE KU YI GAR GYE SID SUM YO
意解:指贊歎以上那些本尊的身。現有的一切法本來就是空性的,在這樣現空無二廣大清淨平等自性中顯現的金剛舞,震動了整個三界,掌握了一切衆生的身心。

嘎美孫些抓康筍固                  無礙語之笑聲召三界
GAG MED SUNG GI SHED DRA KHAM SUM GUG
意解:指贊歎以上那些本尊的語。自在了一切法,在那種境界中,廣大無礙的金剛語,僅僅笑聲就能召遍三界,掌握了所有衆生的全部。

歐瑟瑪玻扣得永喇恰                  紅光周遍輪涅一切處
OD SER MAR PO KHOR DE YONG LA KHYAB
思須當須友相都巴皆                   撼動聚集有寂之精華
SID SHI DANG SHUD YO SHING DUD PAR JED
意解:指贊歎以上那些本尊的意。清淨、平等、圓滿本具的智慧中顯現的大自在的自性紅光,周遍了屬于輪回與涅槃的一切處,震撼打動了三界一切衆生的身心,聚集、掌握了輪回與涅槃所有法的精華。

多傑恰巴千波圖記尼                   依于金剛大欲之意樂
DORJE CHAG PA CHEN POI THUK KYE NE
囊涅吳祝朵格闕邱想                    賜予所欲二種勝悉地
NAN NYI NGO DRUB DOD GUI CHOG CHOL SHING
意解:指贊歎以上那些尊衆的功德。依靠如是金剛大自在的無上意樂,能賜予祈求者共同與不共同的所有成就。

多傑恰秋夏巴千玻以                     施以金剛鐵鈎大絹索
DORJE CHAG KYU SHAG PA CHEN PO YI
曩思得哇千玻東皆巴                     萬有顯現攝縛大樂中
NANG SI DE WA CHEN PO DOM JED PA
意解:指贊歎以上那些尊衆的事業。通過大自在之自性金剛鐵鈎、大絹索等等法器,将所顯現的萬事萬物一切法束縛在無比大快樂的境界中。

塔約就處扎威若嘎堅                     無邊幻網之中遊舞者
THA YE GYU THRUL DRA WAY ROL GAR CHEN
拱補且瓦辛秀比                     猶如芝麻莢開而安住
TIL GYI GONG BU CHE WA SHIN SHUG PAY
冉江匝孫汪各拉措拉                   懷柔聖衆浩瀚三根本
RAB JAM TZA SUM WANG GI LHA TSOG LA
古貝叟哇得所金記樓                     至誠恭敬祈禱垂加持
GU PAY SOL WA DEB SO JIN GYI LOB
意解:無邊無際廣大圓滿的大幻化網壇城中的大自在遊舞者,猶如芝麻莢打開般浩如煙海密嚴無餘地遍滿了整個法界。如是安住在整個法界中。掌握萬法大自在的上師、本尊、空行三根本等尊衆,我至心虔誠恭敬地祈請您們垂念加持我。

秋屯吳祝朵格把踏大                      一切所欲勝共諸悉地
CHOG THUN NGO DRUB DOD GUI PAL THA DAG
透美旺都解貝吳祝求                      無礙自在成就祈垂賜
THOG MED WANG DU JED PAY NGO DRUB CHOL
意解:請賜予我圓滿無礙的大自在,一切共同與不共同的所有成就。
無論在藏地還是在漢地都有很多人在念誦懷業祈禱文,但大多數的人都是在特別迷茫的狀态下,在不了解文中真正的含意下而念誦,所以得到的加持也就不圓滿。而懷業祈禱文的解釋到目前爲止還很少見到。
爲了讓更多的人能夠了解懷業祈禱文的含意,得到念誦懷業祈禱文真正的功德,在這裏将懷業祈禱文做了淺顯的解釋。當大家明白此文大概的含意後,再念誦時一定會得到不可思議的加持。
希望大家一定要珍惜這個機緣,隻要認真至誠的念誦懷業祈禱文,祈請蓮花部尊衆的加持,一定會得到暫時與永久的自在!

Thursday, June 2, 2011

龍樹菩薩的六度行持



“String of Precious Jewels” by Nagarjuna

Giving is giving away what you have,
Ethics is doing good to others,
Patience is giving up feelings of anger,
Effort is joy that increases all good,
Concentration is one-pointed, free of bad thoughts,
Wisdom decides what truth really is.
Compassion is a kind of high intelligence mixed deep with a love for all living kind.

Giving brings wealth;
A good world comes from ethics;
Patience brings beauty;
Eminence comes from effort;
Concentration brings peace;
From wisdom comes freedom;
Compassion achieves everything we all wish for.

A person who takes all seven of these and perfect them together will reach that place of inconceivable knowledge, no less than the world’s protector.

      ~ Excerpted from "The Diamond Cutter"

相信凡是佛教徒都對六度或六般若波羅蜜有所認知。也許是對所謂佈施、持戒、忍辱、精進、禪定,和智慧太過耳熟能詳,往往忽略了如何在生活中落實這套完整又紮實的自我訓練。其實,能讓我們實習這套教法的環境和契機真是無所不在。能夠無時無刻以六度自我覺察的人,才可謂真正的修行人或佛教徒。

以上文字節錄自"The Diamond Cutter" (中譯為"當和尚遇到鑽石"). 作者Geshe Michael Roach 將金剛經的精髓應用在經營與管理上,為在職場沉浮的眾生提供了最實際的應對法則。其實它的精神與目前坊間流傳的吸引力法則有異曲同工之處,簡言之,相同頻率的能量波容易產生共振,高頻又能轉換低頻,反之則不然的道理雷同。由此我們可以確信,高頻的正面能量可以吸引正面的事物,並有能力轉化低頻的負面思想。在"Power V.S. Force" 書中具體詳列了實驗者對不同情緒反應所測量出的能量質,有興趣者可以參閱此書。在心理治療領域也同樣引用類似的理論教導治療師如何將自己維持在一個較高頻的心理狀態,才能夠真正無私地同理並包容病患的經驗,從而引發療癒的作用。

在職場上的應用也是如此。我們常常用過分簡化的因果律來看待事件的起因與結果,事實上,我們常誤認或者觀察不到真正的因,乃至對結果產生不服而忿忿不平,導致對因果律失去信心。Geshe Michael Roach 在他的另一本著作"The Karmic Management"中便開宗明義點出了這個核心問題。他以用車鑰匙發動引擎為例指出,轉動鑰匙看似是發動引擎的因,而引擎發動是果,然而此中並無絕對的必然關係。譬如,假設電瓶沒電,即使轉動鑰匙也發不動引擎。而電瓶沒電及其他可能的變數,就屬於Karmic Management 的範疇。Karma 指行為或行動(action),本身可以是中性、正面,或者負面的行動。用於上述例子,如果車主在電瓶沒電之前便換過新電瓶,則可避免發不動引擎的後果。又或者經常性的定期維修,則能保持車子的最佳狀態,也就避免或者減少了發不動引擎的結果。由此可略見"精進"的行持足以影響事件的結果。

在人際關係及事業的經營上,我們也可以仔細思考真正造成自己困境的原因是什麼?我們對同事或上司的不滿或投訴是否真正為自己帶來了期望的結果?我們對競爭對手進行的負面對抗作為是否真為公司帶來了更大的市場佔有率和更大的利潤?這是值得用心觀察的人生課題。

Wednesday, May 25, 2011

The Prayer which Magnetizes All that Appears and Exists

 
OM AH HUNG HRIH

DECHEN BARWA WANG GI PHO TRANG DU
In the palace of power, blazing with great bliss,

DE TONG SO SOR TOG PAY YESHE KU
Are the Janakaya fully realized with discerning wisdom and the union of bliss and emptiness,

MA CHAG DE DEN PAD ME RANG SHIN LE
Its nature, a Lotus of Ecstasy free from all attachment,

DORJE NYIMA NANG WA CHENPO PAL
The splendor of a great, illuminating vajra sun (shines forth),

CHO KU NANG WA THA YE DORJE CHO
Dharmakaya Amitabha and Vajradharma,

JIGTEN WANG CHUK THUK JE JE CHAG SUG
Sambhogakaya Avalokiteshvara, Lord of the World, the embodiment of genuine compassion,

PADMA GYALPO KHOR DE NGA WANG GYUR
Nirmanakaya Pema Gyalpo, all of samsara and nirvana beneath your control,

NANG SID SIL NON WANG CHEN HERUKA
The almighty heruka (Hayagriva), subjugator of all that appears and exists,

SANG WA YESHE VAJRAVARAHI
Secret Wisdom Dakini (Guhyajnana) and Vajravarahi,

DEN CHOG DOD PAY GYAL PO DE CHEN TER
Chakrasamvara, Döpé Gyalpo (King of Desire), and Mahadeva,

MA LU KYE GUI YID THROG RID JED MA
Dakini Kurukulla, who captivates the mind of every living being without exception,

CHOG THUN CHAG GYAI WANG CHUK DE TONG GAR
The Lords of supreme and mundane mudras dance in bliss and emptiness,

WANG DZED DORJE PAWO DAKI TSOG
Hosts of vajra dakas and dakinis attract and magnetize,

NANG TONG NYAM PA CHEN POI NGANG NYID DU
Remaining always within the great equality of appearance and emptiness,

DORJE KU YI GAR GYE SID SUM YO
The dance of the Vajrakaya causes the Three Worlds of Existence to tremble;

GAG MED SUNG GI SHED DRA KHAM SUM GUG
The joyous laughter of the unobstructed (enlightened) speech captivates the Three realms,

OD SER MAR PO KHOR DE YONG LA KHYAB
Rays of red light permeate all of samsara and nirvana,

SID SHI DANG SHUD YO SHING DUD PAR JED
Causing the vital essence of conditioned existence and ultimate peace to vibrate and be magnetized,

DORJE CHAG PA CHEN POI THUK KYE NE
With the Vajra passion aroused from the enlightened intent,

NAN NYI NGO DRUB DOD GUI CHOG CHOL SHING
(You) bestow to those who desires the two supreme accomplishments,

DORJE CHAG KYU SHAG PA CHEN PO YI
Utilizing the great vajra hooks and lassoes,

NANG SI DE WA CHEN PO DOM JED PA
You bind all that appears and exists in the state of great bliss.

THA YE GYU THRUL DRA WAY ROL GAR CHEN
Magical dancers that you are in the boundless net of illusion,

TIL GYI GONG BU CHE WA SHIN SHUG PAY
Permeate all of space like sesame seeds bursting out from a pod,

RAB JAM TZA SUM WANG GI LHA TSOG LA
Vast array of the Three Roots, hosts of magnetizing deities,

GU PAY SOL WA DEB SO JIN GYI LOB
In utter devotion and solemn respect, we beseech your blessings,

CHOG THUN NGO DRUB DOD GUI PAL THA DAG
To achieve both the common and supreme accomplishment,

THOG MED WANG DU JED PAY NGO DRUB CHOL
Please bestow the siddhi of unobstructed magnetism for whatever is desired!

 “The Nine Deities Mantra” (Repeat as many times as possible)

OM MANI PADME HUNG

DE MA GAYA HAYAGRIVA VARAHRI KURUKULLE DAKINI MAHADEWA UMANDEWO TSIDA HRANG HRANG GEHE SIDDHI HUNG ZHA


Translated by Dechen Khandro on 5/27/2011

Tuesday, May 24, 2011

2011 Kalachakra Initiation for World Peace



“The initiation to the Kalachakra is one of the most important...because it takes everything into account: the body and the human mind, and the whole external aspect -- cosmic and astrological.  We firmly believe in its power to reduce conflict and we believe it is capable of creating...peace of spirit and therefore peace in the world.”  ~ H.H. Dalai Lama

In preparation for setting out on the journey to the Kalachakra Mandala in the coming July, below video is a quick way in understanding what the initiation really means. You may or may not be mindful of your aspiration to make contribution to world peace, but your determination to attend the initiation proves that you are.

The Meaning of Kalachakra

Creation of Kalachakra Sand Mandala

Wednesday, March 23, 2011

Maha Gandhi on "Truth"

“Truth is not truth merely because it is ancient. Nor is it necessarily to be regarded with suspicion, because it is ancient. There are some fundamentals of life which may not be lightly given up because they are difficult of enforcement in one’s life.

Rationalists are admirable beings; rationalism is a hideous monster when it claims for itself omnipotence. Attribution of omnipotence to reason is as bad a piece of idolatry as is worship of stock and stone believing it to be God.

Change is a condition of progress. An honest man cannot afford to observe mechanical consistency when the mind revolts against anything as an error.”  (By Maha Gandhi)

Often times, we are so caught up with what we believe to be true and casually slip into the role of a protagonist with uncompromising stance, trying all our might to guard against our doctrines while making every attempt to either convert others or disparage their beliefs altogether.

Recently I’ve watched “The Hidden Story of Jesus Christ” from YouTube, thanks to a facebook posting. The commentary brought up such a good point about how Jesus could very well have been a bodhisattva himself. By definition, a bodhisattva is anyone who, motivated by great compassion, dedicates himself for the benefit of others as well as resolving to attain enlightenment. Without realizing the nature of our existence, it’s close to impossible to generate genuine bodhicitta – the food and propellant of all bodhisattvas, let alone engaging themselves in the salvation of humanity. For this reason, a bodhisattva is also a runner-up of realization of Buddha-hood.

There are many discussions over the parallel between the Trinity doctrine in Christianity and Trikayas in the Buddhism. It won’t be the focus of this posting since it is a huge subject just by itself, so I’ll probably share my findings in the future. However, one thing that both doctrines commonly indicate is that, there is this fundamental essence that is shared amongst or co-indwelling in all kayas (or persons in Christian sense). This co-indwelling essence is referred to as “continuity” in Tantric Buddhism, which is also the nature of our being. It is for this very nature that we commit ourselves through religious practices and seek to refine through positive conducts, and finally strive to realize that ultimate clarity and attain the clear light nature of our mind. Trikaya can be looked at as the three levels of existence of the realized ones. For the unrealized ones, we definitely have and are obliged to uncover this potential that’s deeply engrained within us all.

As most Buddhists have known that Buddha Shakyamuni is a Nirmanakaya emanation manifested through the dynamic strength and endowed with the enlightened qualities of the Samboghakaya. Knowing the magical and blissful nature of the Samboghakaya realm, the enlightened intent of all the noble ones (or thus-gone ones) is ever present, waiting to manifest a Nirmanakaya form to benefit beings in any world system. Jusus Christ may very well be another Nirmanakaya emanation just like Buddha Shakyamuni and the second Buddha – Guru Padmasambhava. All of them left great teachings to us with a single purpose – to show us the way. Call it salvation or enlightenment, the goal is the same, only being described in different terms and languages.

All religions provide ways to lead people to uncover that very core of our existence. Like staring into a multi-faceted crystal, no matter from what angle we try looking in, ultimately we all see the same brilliant light reflecting from within that same clarity.

Wednesday, March 2, 2011

In response to an anonymous comment

Thanks to the comment from an anonymous viewer, who guided me to realize one of the most fundamental differences between Theravada Buddhist doctrine and that of Mahayana: the historical dispute on the existence of Buddha Nature (tathagatagarbha, i.e. 如來藏). Much to our agreement, this Buddha Nature is not to be confused with an intrinsically existent self or a Self in a collective notion that is often referred to as Brahman in Hinduism. This Buddha Nature is shared by all sentient beings without exception, which is the very core belief in Mahayana Buddhism. Without recognition of this holistic nature, there will be no basis for the development of Bodhisattvayana and all other vehicles that follow as the stages of the path towards enlightenment. The levels of attainment would certainly be different based on the views and paths one take on for his/her practice. There are information readily available online about the 9 yanas or 9 vehicles of Nyingma tradition, which I hope can serve some purpose in understanding how Buddha's vast wisdom manifested in 84,000 categories of teachings to benefit beings of different faculties.


The concept of trikaya also plays a critical role in understanding the three aspects of the enlightened ones: Dharmakaya, Sambhogakaya, and Nirmanakaya. The potential of attaining or manifesting all three kayas are pervasively engrained in all beings. What it takes is to know that this is our true nature and get on with the “alchemical” process that practitioners commit themselves to to remove habitual, dualistic conceptualization and the so-called “impurity” that proliferate as byproduct (hence, the samsara). The ultimate goal is to let our clear light nature shine through and merge with the ocean of all the enlightened mind to continue to benefit other beings. Nirvana is not a state of complete annihilation or a total void. “The Buddha explains nirvāna as "the unconditioned" (asankhata) mind: a mind that has come to a point of perfect lucidity and clarity due to the cessation of the production of volitional formations. This is described by the Buddha as "deathlessness" (Pali: amata or amāravati) and as the highest spiritual attainment--the natural result that accrues to one who lives a life of virtuous conduct and practice in accordance with the Noble Eightfold Path.” (from wikipedia, source unknown). Since this is a big subject for discussion, I’ll stop here and point viewers to more credible source for information.

I was never trained in the Theravadic system but I have the strongest respect for the doctrine since the source of the teachings can be traced back to Buddha Shakyamuni’s documented words. In hopes of finding common ground amongst different school of thoughts under the Buddhist context, I decided to provide the blogs of the most revered teachers who not only have scholarly achievement from the trainings of Hinayana, Mahayana, and Vajrayana, but also with supreme spiritual attainment and profound wisdom. May all benefit from learning!

Saturday, February 26, 2011

中譯"Machik's Complete Explanation" 之序文節錄



引言

頂禮上師與偉大佛母
“施身大手印法”所提供的是佛陀二轉法輪中的啟發性觀點,以及合併了密乘(Mantrayana)中修煉覺知力的具體方法。施身法之精髓在於能夠幫助行者透過接受逆境而來斷除因我執而產生的自我膨脹,無畏艱難障礙,全然了悟神魔皆為自心的顯現,進而明覺人與我實無二致。對此精神缺乏認知卻以斷法(施身法)行者自居者,依自身妄見看待仇敵,所到之處任持咒語“吽吽呸呸”並且施以各種粗暴言行而欲將神魔鬼類加以降伏,藉此獲取名聲或賺取食物,其行徑不但是變相的施身法,而且還嚴重扭曲其精神。所以從現在開始,應將你的心專注在正確的方向上。  

                                                                             ~蔣貢康楚羅珠塔耶
             
女人或者女神?

“瑪吉是永恆的智慧空行母,亦是孕育過去、現在、和未來三世諸佛之母。”這句話是此部法本Clarifying the Meaning of Chod, A Complete Explanation of Casting Out the Body As Food, or Machik’s Complete Explanation於首句頂禮後的第一句話。一個不可說之境如何化現成為一個女人?一個女人又如何幻化成為一個不可說之境?這本書所要講述的到底是一個什麼樣的女人?在藏傳佛教史也好,甚至在世界各大宗教史上曾經留名的女性聖者故事奇少,這也更突顯出這個故事之彌足珍貴。即使從我們所能找出僅有的少數例子來看,瑪吉拉尊的獨特性之所以能超越其他人物,有諸多原因。根據傳說,她的上一世是個發願要轉生為藏族女性的一位印度男子。她主要受到了般若波羅蜜多佛母(Prajnaparamita)的啟發,而般若波羅蜜多佛母即為究竟女性(ultimate feminine)的化現。她不像西藏史上有名的女聖者多具有上師配偶的身份,她既非尼姑亦非隱士,而是一位滋養孩子靈性成長的母親,和自成一格的女乞丐。更重要的是,她所創始的特殊傳承使她成為藏人中不論男女,唯一一位將教法傳回佛教發源地─印度的祖師,為西藏帶來無上的光榮。另外,她也為後世留下了大量遺教,數量之多超越了任何一位女性。接者我們就來看看她與眾不同之處。

首先是有關兩個女人的故事:一位是來自拉國(Lap),天資聰穎擅長讀書的女孩。她後來被稱為拉尊(Lapdron), 其意為拉國的明燈(the Light of Lap)。另一位是瑪吉(Machik), 她是終極女性原型(ultimate feminine principle)—究竟佛母的化身。在藏地,宗教人物多半被視為證悟者的化身,而描述他們求道解脫的傳說裡充斥著他們眾多不可思議的行蹟,和已臻完美的人格特質。這類傳說雖能激發求法者的信心和靈性的展望,但它也製造了和俗世常人間的一大鴻溝。在此時我們須要的是可以認同的榜樣,一個和我們一樣經歷過並且克服了尋常人生苦難的普通人,讓絕望的我們也能對證悟充滿了希望。對現代讀者而言,能夠聽聞到真人事蹟,比起佛教典籍中高僧們令人不可思議的奇行異蹟還要讓人信服。瑪吉的故事之所以極具啟發性正是因為它同時存在著神性與人性,而她的教法更充滿了女性象徵(feminine symbolism)。在佛教歷史不勝枚舉的傳奇男性裡,不妨領略一些令人耳目一新的改變。

瑪吉拉尊過了長壽而充實的一生:十一世紀中至十二世紀中,確切生日不詳。當時西藏正逢佛教革新時期,亦即佛法第二次由印度傳入之時。新譯派中的許多教派就是在此時札下根基,而瑪吉拉尊與多位教派始祖為同一時期的人物。她所創立的希解派(Dukngel Zhije)和覺宇派(gcod-yul, 意為“斷境”)後來成為藏傳佛教八大傳承之一。瑪吉本人也被視為空行母 度母以及般若波羅蜜多佛母的化身。

我們很難在傳說中找出確切的時間點,指出究竟在何時這位刻苦發心靈修的尋常人創造了傳奇。尤其對女性而言,能夠在歷史中寫下傳奇更算是一樁豐功偉業。在藏族社會裡,女人一但掙脫了性別的束縛進而取得強而有力的地位,她所招致的轉變是十分激烈的,而她也終能被尊為追求證悟的典範,成為不論男女一致崇敬的目標。在藏傳佛教理論架構中受到尊崇的理想女性原型和真實生活中的女性地位之間的落差,也許只有在死後才能真正得到平衡。

女神度母

            法本中開始講述瑪吉的故事之前,首先交代了她的前世─ 一位名叫東竹桑波(Dondrup Zangpo)的印度男子的故事。其中提到他的死亡,他如何在一位黑面智慧空行母的指引下轉生,以及他發願轉生為女人的著名事蹟。這馬上讓我們聯想到生生世世都發下同樣願力的度母。據說在無始以前,度母時為一名叫作慧月的公主,某日幾位僧人告誡她道:“如果妳能祈禱並切實實踐教法,那麼妳必能獲得男身,這樣比較合適(修法獲致成就)。”她著名的回應正好反映了大乘經典《維摩詰經》中記載的地神(係女神)在遭受同樣挑戰時所說過的話。度母這樣回答:“對我而言並沒有所謂的‘男性’和‘女性’,沒有‘自我’,也沒有‘能見’與‘所見’,因此不值得對這些名相產生執著。世間的人總被無明障蔽而心生妄見。”於是她立下誓言:“願以男身成佛者甚多,而願以女身行持利益眾生之事者甚少。故我發願以女身宏法利生,直到輪迴淨空為止。”

而上述這位勇氣十足的印度行者東竹桑波,不僅選擇投生為被許多佛教論述認為是較為次等的女身,而且還願意往生於藏土,一個當時正遭逢赤面惡魔橫行作亂的地方。然而這又再度讓我們聯想起度母,一個發源自印度的女神,而後卻被藏人所延用而受到最高崇敬的女怙主。事實上,不管她示現的是原來面貌或者黑面空行母之相,度母本人也正是給予東竹桑波有關未來的授記,與監控他轉生過程的劊子手兼助產士。在此,度母不僅祇是一個啟發性的存在,它更是這個事件的推手。我們甚至不能單純的以為東竹桑波轉生為瑪吉後便與度母再也不相關。事實上度母曾出現在瑪吉未來的姊姊部梅的夢境中,並且預告了她即將降生成為部梅的妹妹瑪吉。瑪吉也從小就被眾人視為度母。而稍後在瑪吉的傳記中亦有記載,度母曾經示現並告知她說:“妳是究竟佛母的意化身,與我無二無別。”度母的身影不斷出現在瑪吉的故事和她的教法中,因此我們實在可以斷言,瑪吉的故事其實就是度母這位菩提薩埵的傳奇。

傳統上在講述聖者故事時,一但其正當性經過確立,人們往往喜歡賦予他們與生俱來的完好特質。這一點可以回到釋迦牟尼佛的生平故事,其豐富而不可思議的紀事,橫跨於遍滿神佛的無數宇宙年代。然而這不單是人們傾向於歌頌及美化聖者的結果,它更代表了金剛乘整合神聖特質與清淨見,並且將之具象化的表現。這個在喜瑪拉雅高山地區發展出的佛教形式,納入了印度佛教中所教示的所謂“佛性”(如來藏, tathagatagarbha),和萬物皆本俱的證悟潛力(the enlightened potential)。要培養這種見地主要必須依靠金剛乘著稱的觀想方式來修持,施身法便是其中的一種法門。假使云云眾生乃至鳥獸蟲蟻都擁有這個神聖本質,那麼無庸置疑地,所有向我們明示這項真理的高僧大德們都必然是證悟者的化身。西藏歷史上絕大多數的宗教人物都與某一尊或多尊菩薩或者本尊有關聯,而這些菩薩或本尊其實是將證悟原型(the enlightened principle)人格化的意像。祂們都被視為是三世諸佛為不斷行持慈悲利生之行而顯現的化身,來此度化因無明障蔽而未能了悟自性的眾生。

所以度母成為瑪吉這位女性尊者的證悟原型,應不會令人感到意外,因為她是普遍修法中的女性主尊。其他尚有多名女性聖者皆與度母有關,例如被認為是瑪吉先輩的耶西措加(Yeshe Tsogyel)。另外一位跟瑪吉有關的證悟原型,就是偉大佛母(the Great Mother)

偉大佛母 般若波羅蜜多

“偉大佛母”這個稱謂可能會有些讓人望而卻步。究竟的解脫無法用言語來形容,因為它的本質是無可想像的無垠境地,即使十地菩薩也未曾經驗到這層領域。若要用一些相對性的概念來形容,也只能說,她駐留在實相界中最清淨最高層的領域,她是三世諸佛之母。另外,她也是孕育了四聖:聲聞、辟支佛、菩薩、及諸佛之法身佛母。由於她的本初智慧有如幻境之舞,她被賦予了其他諸多稱號,例如:普賢佛母、金剛虛空界母、無我母、及一切母。她駐留在無生無常的法界,自虛空心識中釋放出不可思議之加持力;她是十方諸佛及其眷屬的導師,卻又與之無二無別,好比是報身佛寶生如來以及環伺在側的其他所有五方佛眷屬們,等等。”

                                                                                   ~ 康雍吉卓秋及桑杰
啟發瑪吉,乃至促成她的證悟成就和刻劃其教法磐石的,是般若波羅蜜多經。這門深奧的哲學源自印度的智慧經典,也為日後大乘佛教的開展建立了基礎。艾德華‧康茲(Edward Conze)是此部經典的優秀專家學者,他認為般若波羅蜜多經最早出現於紀元前一百年至紀元後一百年間,藏文版翻譯則出現在紀元八百五十年左右。這些經典(亦即佛陀教示)簡要地重申了早期佛教思想,而著重在引申無我(anatman)和仁慈(loving-kindness)的概念,奠定日後大乘教法所揭示的空性(sunyata)與慈悲(karuna)。這些經典強調般若(prajna),亦即敏銳的洞察力和聰穎的智力,足以穿透終極實相,了知諸法無自性的智慧。因為了悟而達到證悟的境地,成為證悟者,也就是成佛。康茲指出:「在這麼早期的階段,般若波羅蜜多已被認定為 ….“諸佛之母”。在最古老的般若經─《八千頌般若波羅蜜多經》中敘述了這個決定性的理由:一切諸佛所共稱讚。一切菩薩及諸賢聖。於長時中常所衛護。歸命最勝諸佛母,般若波羅蜜多法。過去未來及現在,一切諸佛從是生。善生諸佛為佛母,無性自性我清淨。“」
只有究竟和超越的智慧(prajna),才能達到解脫而成就證悟者。這種睿智所必須具備的是了悟心性,以及萬法皆空,諸法無常的深見。空性本身也就是般若波羅蜜多所傳達的智慧。所以這種超越的智慧代表了能知與所知,及其空性的本質。弔詭的是,我們不能將能知與所知用一般的二元見解來界定為主體與客體,因為它們無二無別的體性是凡人二元性的意識心(亦即分別念)所無法直觀的。在此引用佛陀之子─熱乎拉(Rahula)歌頌佛母的一句名言:「我向那不可說的,不可想的,難以言喻的頂禮。」
這個究竟實相不僅超越二元思維,更無法被界定為任何一種性別。對於偉大的解脫者都難以想像,更遑論一般幼稚的心靈。也許,此一難以言喻的究竟實相必須用母親這個具體的形像來描寫比較容易讓人理解。她的藏文名稱是─偉大佛母“永阡嫫”(Yum Chenmo)
般若不只是所有證悟者的始祖。空性本身便自然孕育了另一母性的意像。她是萬法相互依存的不可分割本質,她代表了現象界中一切已生和未生的總和。如果沒有空性,萬物便沒有了存在的空間。這個空無的潛在能力,有人說像是孕含的虛空(the pregnant void),抑或無所不包的虛空界,再再讓人聯想起母性(motherhood)。她是宇宙眾生的發源地,也是連結一切現象界的網絡。 在著名的《心經》,也就是簡短版的《般若波羅蜜多經》裡面有這麼一段廣為人知的經偈:“色不異空,空不異色,色即是空,空即是色。”在其所揭示的多重含意中最具超越性的觀點,也就在於認知到空性不僅存在於現象界之中,而且就是現象界本身,也正是空性本身的動力原則造成了器世間的形成。十九世紀西藏的著名大師蔣貢康楚(Jamgon Kongtrul)這麼說:

輪迴諸相及超越,心與表象涵蓋之;
無有實相本質故,自空生起任意成。
在喜瑪拉雅山區流傳的佛教系統中最無上的教法便是大手印(mahamudra)與大圓滿(dzogchen),其中對母性隱喻的使用與上述在根本上並無二致。我們聽過有關“母光明”或者“子光明會母光明”這類的名相。在此所提到的母性指的是最初始之基或基礎(primordial ground),也就是明光本覺(luminous awareness)所駐留的地方。我們靈修的目的,為的就是培養對此覺知力的敏銳度。當我們達到能夠清楚穩定地認知它時,這就是所謂“子光明會母光明”的境界,意味著本初意識與我們的自我意識再融合,也可以說是回到那個我們從來未曾離開過的源頭。
到目前為止,我們一直使用“母性”這個字來代表人類最初始又最具代表性的原型(archetype),並用以詮釋一個無法詮釋的存在。另外一個可以帶我們跨入人類世界經驗場的,是偉大佛母化身成的神祇或空行母。

(德千康卓節譯於西元2005年夏,於美國加州聖荷西自家為期一周之閉關期間。原希望能完成全書之翻譯,無奈因緣尚未具足,距上次出關以來一直俗務纏身,只得擱置。祈願將來有朝一日能有助緣具足完成譯作。)